Oznaka razno

skužiti

shvatiti, primjetiti

kak ju nisi skužil…pa to je ona mala s drvenom nogom i bez oka

skviknuti

Izraz koji u bosanskom žargonu znači poginuti, umrijeti.

Iz filma “Sivi kamion crvene boje”: “Što bih ja sada da si ti tu meni skviknula?” (nakon što ju je zamalo pregazio kamionom na auto putu)

Što bh ja sada da si ti tu meni skviknula?

šlajdranje

struganje pogonskih kotača automobila ili nekog dijela tijela po tlu

Skejter prvo krivo procijeni skok, a onda šlajdra licem po Korzu pred svima. Rek’o mi je da im pas ima neku infekciju pa im doma šlajdra po tepihu.

šljaga

udarac

Ak ne prestanete, počel bum delit šljage.

šljakenzi

šljaka, naporan rad, s lažnim njemačkim “Sie” na kraju, upotrebljava se kao infiniv glagola

Sutra moram šljakenzi od osam do osam.

šljuk

gutljaj

Popij zadnji šljuk pa idemo.

šljuka

loša kvaliteta, bez veze

Bajk ti je totalna šljuka.

Smarija

Osoba, imenom Marija ili Maria, koja smara, tmuši, opterećuje, gnjavi, opsjeda, guši, uznemiruje, iritira, iscrpljuje, davi, masira, spopada. Dolazi od glagola – smarati.

Pusti Ivana na miru, ne budi Smarija.

šmekati

1. osjećati simpatije prema komu; 2. uživati u čemu

1. On njega uopće ne šmeka, tak da bolje da ne sjede skupa. 2. Uzmeš čoksu i fino šmekaš kockicu po kockicu.

smrditi

Dosađivati se, biti doma i ne raditi ništa.

Kaj radiš? Evo niš, smrdim.

Smvt logopedima!

grafit koji se pretvorio u forvardušu; poruka je višeznačna i može se shvatiti kao (a) zajebancija na račun osoba s govornim manama, (b) izrugivanje nedostatku samokritičnosti kao općoj pojavi, (c) izražavanje simpatija prema čovjekovim nesavršenostima i još mnogo toga

Kad se gradonačelnik popeo na binu i rekao: “Dvagi sugvađani i sugvađanke”, odmah si iz zadnjeg reda čuo: “Smvt logopedima!”

snimit

vidjet, primjetit, spazit

Snimi malu kako mješa

sočim

čim/čime; nastalo od “s čim”, koje dodatnim poseljančenjem daje “sočim”

Trebamo se napit, jedino je pitanje sočim?

socka

nešto što je jeftino, konfekcijski ružno, jadno, asocijacija na socijalnu pomoć

Bili smo na Velesajmu, tamo neki socka namještaj.

šok i vjeverica

šaljiv izraz za navodno potpuno zaprepaštenje

Šok i vjeverica, napravili su od toga dugi vikend.

sol solujem

soliram, samujem u melankoličnom raspoloženju; nastalo po uzoru na frazu bol bolujem

Evo me, sol solujem.

solirati

Biti sam vani ili jednostavno biti sam.

Kaj soliraš tam u kutu? Dođi sjest s nama.

šora

pišati ili se potući

čul sam da si se pošoral sa susedom, daj stani tu moram šorat

šora, ševa i mačevanje

narodski recept za dobar film iz vremena kada su se naši roditelji stidili svojih mitesera

Sine, jel imaš koji sa šorom, ševom i mačevanjem?

sori

oprosti

Joj, sori, zaboravila sam.

sorkač

Oprosti

Sorkač djede, neću više.

spačka

1. svinjarija, neslana šala; 2. podvala

1. Napravio je neku spačku učiteljici pa je dobio ukor. 2. Kolega mu je složil spačku na poslu pa je dobil otkaz.

španati

Od njemačkog spannen, hrv. zategnuti.

Znači igrati.

Idemo španat belu.

španjulet

cigareta

hiti mi jedan španjulet

spičiti

grubo ubosti ili ugurati, tutnuti

Sestra mu je spičila injekciju vrit.

spigan

iskrivljen

Koliko radim za kompom, sva sam spigana.

spojlati

Otkrivati dijelove filma ili računalne igre drugim korisnicima, čime se smanjuje osjećaj neizvjesnosti i znatiželja, a time i užitak gledanja filma ili igranja računalne igre.

Nećemo sad spojlati film ljudima koji ga nisu gledali.

sprdnuti se

iznenada se odlučiti na nešto, često iz hira

Sprdnulo nam se pa smo otišli na kavu u Opatiju.

sraćka

proljev

Koju sraćku imam!

srati kvake

pričati gluposti

Daj ne seri kvake!