Oznaka novac

repa

šatra za pare

Marulić i Starčević, e to su već repa.

šaner

preprodavač ukradene robe

Jučer sam si piknula jaknu od šanera, inače košta 500 eura, ja sam je preko šane dobila za 150.

serekeš

izmišljena mađarska riječ za bankomat

Znaš kako se na mađarskom kaže “bankomat”? Serekeš.

sića

sitan novac

Imaš kaj siće?

šiling

Šiling je bivša austrijska valuta (na tečajnoj listi pod oznakom ATS) koja je zamjenjena Eurom 1.1.1999., u žargonu znači novac.

Osoba A: e idemo u subotu u Boogaloo, bit će Viper? Osoba B: nejdem ziher, nemam niš šilinga.

solarno plaćanje

novac isplaćen na ruke (prema “lova na sunce”)

Plaćaju oni tebi solarno ili preko žira?

soma

tisuću (jedinica neke valute)

Platil sam ga dva soma eura.

starčević

novčanica od 1000 kuna

Ili starčevići ili ništa.

šuška

novac

Čuj, imaš kaj šuške, tream pljuge.

šuške

novci (općenito), papirnate novčanice

Imaš kaj šuški?

šverc-komerc

krijumčarenje robe

U tom dućanu mi se sve čini neki šverc-komerc.

švicarac

A) švicarski nožić
B) švicarski franak
C) kredit u švicarskim francima

A) Kad idem na planinarenje, obavezno uzmem švicarca sa sobom. B) Imam neke švicarce u banci. C) Ljudi su se izbezumili s tim švicarcima, kamata jih ubija.

švindl

1. vrtoglavica; 2. prevara

1. Uhvatio me švindl, moram sjesti.; 2. Znao sam da je to neki švindl čim sam vidio njihovog agenta.

visiti

dugovati

Visim ti još cenera jučer za kino.

vula

šatra za “lova”

Stranačka vula je najslađa vula.

zamračiti

novac trošiti netransparentno i u konačnici ga otuđiti – u određenom smislu eufemizam da se ne bi reklo ukrasti, pronevjeriti

Gradonačelnik je zamračio nekoliko mijuna kuna.

zelembać

američki dolar

U filmovima uvijek samo izvuku šaku zelembaća iz džepa i neizbrojane bace na stol.

žicaroš

osoba koja moli druge da mu daju malo sitnog novca ili cigaretu

Tu ima uvijek puno žicaroša, samo prođi!

žicati

prositi, izmamljivati novac od drugih

Idemo nažicat za karte.

zid plača

bankomat

Trebam dignuti neku lovu, gdje je zid plača?

đenge

Novac. Pare.

Stara/i, uleti neke đenge za cugu

điber

1.Osoba koja je uvijek škrta.
2.Osoba koja ima sreće.

1.E ovom liku neću nikad dat pare, lik je totalni điber. 2. Kakav điber dobio je 2 a nije niš učio

  • Stranica 3 od 3
  • <
  • 1
  • 2
  • 3