Oznaka kratice

APP

Kratica od “ako prođe prođe”

Morao sam probati, APP.

BRB

engl. Be Right Back, čita se “po naški”, u značenju vraćam se odmah

Pričekaj malo, BRB.

ČPR

časna pionirska riječ

Nisam to ja uzela, ČPR!

filac

filozofski fakultet u zagrebu

Točno se kuži da je s filca.

foff

u chatanju skraćeno za “fuck off”

Hoćeš item? Foff

FT1P

kratica za “fali ti jedan papir”, kao općeniti izraz za tipično birokratsko cjepidlačenje s milijunima nepotrebnih formulara i dokumenata

Stoposto ću doći do šaltera i onda bu FT1P.

Ge-O

godišnji odmor (GO)

I, kad idete na Ge-O?

hc

skraćeno za hard core

Vidi grafit… HCOS!

LN

skraćeno od “laku noć”, posebno u sms porukama ili na chatu

Ljubavi, ln i slatke snove :*

LP

skraćeno od “lijepi pozdrav”, obično neformalni pozdrav na kraju mejla

Vidimo se na sastanku, lp, Siniša

MIOC

XV. gimnazija u Zagrebu, prema nekadašnjem nazivu Matematičko-informatički obrazovni centar

Buraz mi je išo u MIOC.

OMG

Oh my god! Uzvik iznenađenja, divljenja, čuđenja… Kao Ajme! ili Ideš!

OMG jel ti možeš vjerovat da su oni zajedno?!

Pe-ka-ge

Privatna klasična gimnazija u Zagrebu

Upisala se u pe-ka-ge.

PM

(čitaj: pe-em), zamjenski izraz za “pičku materinu”

Ma nek ide u PM!

ROFL

Valjam se od smijeha, dolazi od engleske kratice za Rolling On the Floor with Laughter. Kratica se ne upotrebljava u govornom jeziku, nego isključivo u pisanom jeziku internetske komunikacije, kao komentar na nešto smiješno.

Daj skuži tipu facu. ROFL

SMB

sivomaslinasta boja

Obuko je neke SMB hlače, već zgledaju prljave.

šulja

košulja

Sad se furaju šulje s ruskom kragnom.

Žargić

Žargonaut

Moram postati novu riječ na Žargić.