Oznaka izrazi

‘Bem ti ćo!

ublažena psovka

Kolika riba, ‘bem ti ćo!

(magarac ko ovo izbriše)

potpis uz titlove sa stranice Prijevodi Online, namijenjen onima koji titlove podižu na druge sajtove i usput brišu potpise autora

www.prijevodi-online.org (magarac ko ovo izbriše)

…ti u gaćama

odgovor na svaku uvredu

Koji si ti papak! -Papak ti u gaćama.

aesemartist

samoproglašeni umjetnik ASMR videa ili podcasta, kojima je cilj kroz proizvodnju ugodnih zvukova proizvesti trnce ili tzv. “brain orgasm” kod slušatelja/gledatelja

Počeo sam pratiti jednu aesemartisticu, ali sam završio s erekcijom.

aknem ti ga

odgovor nekome tko nam na naše riječi postavi pitanje: “A?”

- Hoćemo igrat nogomet? – A? – Aknem ti ga!

albanske svjećice

u opisu koga tko slabo kopča, kad mu sporo rade klikeri

On uvijek shvati vic s 30 sekundi dileja, šta ćeš – albanske svjećice.

apdejtati

ažurirati svoja ili tuđa saznanja, doći do najnovijih informacija

Ti ne znaš da se ona udala i dobila dvoje djece? Daj se malo apdejtaj.

apsoštrumfno

apsolutno, kako kažu Štrumfovi

To mi apsoštrumfno odgovara.

babino brašno

izraz koji se koristi kao odgovor na pitanje “Zašto?” kada nam se ne da objašnjavati o čemu je riječ

- Zašto danas moram ići tamo? – Za babino brašno! Idi i šuti!

bacanje srpa i čekića i skok preko granice

prema legendi, dva najatraktivnija sporta u sovjetskom olimpijskom programu

Znaš koji su bili najpopularniji sportovi u SSSR-u? Bacanje srpa i čekića i skok preko granice.

bacati hejt

a) davati otrovne komentare
b) bacati urok, gledati iskosa osobu na koju smo ljubomorni i sl.

a) Ona je uzasna zmijetina, baca takve hejtove da je svima neugodno. b) profesor je najavio test, bacam hejt na njega.

bacati hrenovke u haustor

Biti sa ženom koja se puno seksa (ne nužno prostitutka)

Kao da bacam hrenovke u haustor

baciti nešto u kljun

izraz za pojesti nešto

Baš sam gladan, idem nešto baciti u kljun.

Ballentinovo

Valentinovo u izvedbi starih pijanaca (dovoljno starih da preferiraju viski Ballantine’s)

Vi budite zaljubljeni, a ja ću sa Šeksom na Ballentinovo.

basta

dosta; u smislu: dosta je, sad je gotovo

Basta! Pij negdje drugdje!

batje

šatra za jebati

Nemoj batje!

bazditi

smrdjeti na što (cigarete, alkohol, seks itd.)

Ne seri, bazdiš.

bekati se

vratiti se; jedan od vrhunaca izdrkavanja s engleskim “posuđenicama”, riječ je svojevremeno pokušao isfurati Marin Ivanović Stoka sa svojim povratničkim albumom “Pogodi ko se beko!?!” iz 2010. godine

On se beko, a ja ću povratiti.

Bero

odmilja za Berislav

Ako želiš razgovarati o dizajnu, zovi Beru.

bespla

besplatno, džabe, mukte, for free

Bespla je uvijek slađe.

bezveznjak

loš vezni igrač

Hajduk je kupio dva golmana i jednog bezveznjaka.

bijela govna

snijeg

Padaju bijela govna, opet će nas zatrpati.

biti baš neki

imati kakav negativni pristup, biti neljubazan, nepošten, pizda itd.

Daj meni malo loptu! – Ne dam. – Baš si neki!

biti na knap

biti rubno izvedivo, vremenski ili po resursima

Trebali bi biti tamo u 7. Na knap smo s vremenom.

blebnuti

Izlanuti se.

Blebnula sam prvo što mi je palo na pamet.

bogu iza nogu

daleko od svega, u zabačenom kraju

To je bogu iza nogu, ne znam kako ću doći do tamo.

bokfro

dolazi od bog froh (mješavine hrvatskog i njemačkog: bog je zadovoljan) u značenju “svi sretni i zadovoljni”, “falabogu”

Lijepo to staviš tamo i bokfro.

boli me kurac

izražava potpuni nemar ili ravnodušnost prema čemu

Boli me kurac hoću li se upisati na faks ili neću.

bolje išt’ neg’ prišt

drevna hrvatska mudrost, nastala na osnovi manje poznate, ublaženije varijante “bolje išta, nego ništa”

A čuj… bolje išt’ neg’ prišt!

bote

skraćeno od jebote

Bote bog kaj sad?