Oznaka dijalekt

balinjera

kuglični ili valjni ležaj. Obavezan sastavni dio karića u funkciji kotača. Kao stručni žargon u svakodnevnoj upotrebi kod majstora strojarske ili metalske struke u Istri i Primorju.

Kao mali sam vozio karić na balinjere. Treba zamijeniti balinjere na vešmašini.

čonci

Klikeri, pikule, franje namijenjeni dječjoj igri prije ere kompjutera i PS-a. Raznih veličina materijala i izvedbi a samim time i vrijednosti. Neslužbeno sredstvo plaćanja kod muške djece. Od staklenih preko porculanskih,kamenih do metalnih. Najpoznatiji su vodenjak, bižinac, porculanka, talijanka…

Igramo čonce na njente-njente

fonja

Kanalizacija, septička jama, otpadne vode, fekalije

Na rivi je pukla cijev pa izlazi fonja

fundaći

talog crne kave (turske, naravno). U nekim slučajevima metafora za šljam, blato ili neko dno.

Nima više kafela. sami fundaći.

kativerija

zlova, zločestoća

Napavio mi je to iz čiste kativerije.

panin

pecivo. Mali kruh (tal. pane). Sendvič

Panin s mortadelom i sirom

pizdica

“Duja” od špada. Igraća karta za briškulu i trešetu. Na njoj su 2 špade, a kako su zakrivljene, oblik podsjeća na jelte…

Sve špade su vani. Ostala je smo pizdica.

šeko

potpuno, stopostotno, točno, drito

Šeko pijan. Zabio se šeko u banderu. Šeko ću te nogom. Šeko te ubijem.

điravat’

Ići naokolo, kružiti (po gradu, klubovima itd.) odn. vozikati se uokolo

Điravali smo malo da trefimo koju priliku.