Zbuniti sve suigrače i otežati situaciju.
Frajer je totalno zašimuno’ situaciju! Mislio sam da znam tko je na čijoj strani, ali više nisam siguran.
Zbuniti sve suigrače i otežati situaciju.
Frajer je totalno zašimuno’ situaciju! Mislio sam da znam tko je na čijoj strani, ali više nisam siguran.
stolnoteniski reket s presvlakom od nazubljene gume
On igra s travom.
Odvjetnik. Advokat
Moram otići do svog fiškala.
Onaj ljigavi dio jaja na oko tj bjelanjak koji se nije dobro spržio i postao bijel, tako imamo trodjelno jaje na oko bjelanjak, žutanjak i LJIGANJAK.
-Šta ne pojedes do kraja? -Gadi mi se taj ljiganjak!
Spolno općiti, sex
vidi ih, kebeče se ko zečevi.
Osoba koja se neprimjereno ponaša, odnosno odnosi se prema ljudima kao seljak.
Daj gle ovog čobana nedojebanog.
Pojava kada netko pri izvršavanju neke akcije nesvjesno (ili u neuračunljivom stanju) uništava nešto što s tom akcijom (u normalnim okolnostima) nema nikakve veze ali je imalo nesreću da se nađe u neposrednoj blizini.
Marko je išao pomicati stol dok mu je laptop bio na njemu. Prilikom pomicanja laptop je pao na pod. Taj Marko se uvijek posere na veslo.
Draškalica na ženskom spolnom organu.
Dok sam gledala Severinin uradak, sve vrijeme sam drvila kliću.
Fraza za kad vam prijatelj pokaže svoj novi mobitel ili televizor.
Daj gle ovaj TV jebote, ekran ko katedrala.
Izrez za situacije kada ne želite reći nekome o situaciji u kojoj se trenutno nalazite.
*prijatelj pita* Kak si provel vikend? -A kaj tebe peče kožica?
Kada nešto ne možeš vjerovati.
*vidiš da puding više nije na akciji* Kaj je ovo Bog te neće?
nestati/nestajati s očiju, (iz)gubiti se
ajde, tornjaj se odavde!
nikad, pa ni tad
Tata, kad ću dobit nove najkice? – Kad na vrbi zasvrbi.
vjenčanje mladog para sa svojom ekipom bez matorih s elementima velikog tuluma
Tulumčanje u Maloj Kući
mlado žensko biće u tekstovima domaće trap grupe High5, nešto slično štikli u tekstovima Inka i Špice
“Gazela pun je grad, bolje lovi dok si mlad.” – High5
doslovni prijevod engleskog “high five”
Super si ga odjebao. Visoki pet!
kulerski izgovor za “imam”
Iam pare, iaš pare?
ganjati, u smislu progoniti; kulerski izgovor gdje se “nj” izgovara kao “ndž” u “gandža”, prisutno u domaćoj trap mjuzi
Murja me gandža po gradu.
(1) svinja (2) murjak, drot
(1) Stiglo je krme. (2) Stiglo je krme.
lova
Uzmi te kuje, uzmi taj moni!
bez povratno posvojne zamjenice “se”; jebati, fukati, karati, ševiti
Dobro ću te seksat.
glava, piksa
Ne seri, dobit ćeš po lampi!
predmet kojem se ne zna ime, obično dio kakvog motora ili naprave
Popravil je neku mrdavicu u motoru i sad ide ko strela.
seksati se, imati spolni odnos
Kakvu sam trebu naštrljio, e.
pobrati batine, dobiti batine
Kaj nikad nisi u kvartu pobral maru?
šaljivi engleski prijevod hrvatskog izraza “na licu mjesta”
Dogovorit ćemo se on the face of the place, vidjet ćemo kakvo je vrijeme.
Sladunjav i sentimentalan ljubavni film
Taj film je prava limunada, sve je prekrasno, svi stalno uzdišu, a publika cmolji.
ili popularno rečeno sranje
koje njesra, burki