podzubitis

isto što i podzubnjača, žena koja nije ljepotica ali je sasvim dovoljno privlačna za kvalitetnu erekciju i seks

Vidim da te sinoć mučio podzubitis, frende.

podzubnjača

cura ili žena za pod zub; ona nije ni naročita ljepotica ni negledljiva rugoba, taman je dovoljno privlačna za seksualni odnos, a zbog nedostatka premium sadržaja muškarci se nadaju i kako su im izgledi kod nje veći

Ako igraš na sigurno, ona tamo podzubnjača je za tebe.

podpičnjak

ultra-kratka mini suknja; slično kao i dopičnjak

Vidi podzubnjače, što je obukla podpičnjak!

tompus

cigara, cigareta; smotka (za pušenje) općenito

Tompus u čvalje i naprijed!

njupa

faca, njuška; isto i labrta, usta – ono čime se njupa (jede)

Malo je falilo da mu njupu razbijem!

ćoškara

ulična prostitutka; od ćošak (kut)

Toliko smo nisko pali da bi mogli ćoškare, frende!

šarena ženska

(arhaično) laka žena; izraz potvrđen u Slavoniji u vrijeme kada su naše bake prvi put šaputale o seoskim droljama

Ko će o poštenju, ako neće šarena ženska!

baksa

(američki) dolar

Tamo gdje sam ja bio se možeš za 4 bakse najest ko životinja!

hambi

odmilja za burger

Dečki, jesmo dovoljno pijani za hambi?

ned

u instant messagingu, skraćeno za “nedjelja”

Neki med u ned?

sri

u instant messagingu, skraćeno za “srijeda”

Sri je uvijek sribana.

ut

u instant messagingu, skraćeno za “utorak”

Treba mi društveni šut, makar bio ut!

pon

u instant messagingu, skraćeno za “ponedjeljak”

Sutra je pon i već sam u kurcu.

de-de-pe

skraćeno za “dan do petka”; izraz intenzivnog iščekivanja vikenda, posebno na poslu koji je dobar jedino kada ga se ne radi

Znaš što je danas? De-de-pe, frende, de-de-pe!

šeflja

skraćeno za “šeflenka”, germanizam za zaimaču posebno raširen u Slavoniji

Dodajte mi šeflju pa da se oduzmemo!

ptk

u instant messagingu, skraćeno za “petak”

Ne mogu pit u ptk, jebo ga patak!

sab

skraćeno za “sabstitjut” (engl. zamjena), posebno u računalnim igrama sportske tematike; kako gejmeri odrastaju “sab” se koristi i u praćenju sportskih prijenosa

I moja baba je bolja od ovog saba!

sub

u instant messagingu, skraćeno za “subota”

Ne mogu pit u ptk, jer radim u sub.

kraftica

craft pivo

Ova kraftica je špica!

celzijevac

Celzijev stupanj

Nije 50 celzijevaca tako strašno kako zvuči, samo dok nema vlage!

milja

tisuća

Pa ne vrijedi ni Škarbini 5 milja ni Ibričić 3 milje eura

Premotati

Brzo prijeci preko dijela filma ili pjesme

Premotaj film

snijeg

sivo-bijele točkice na televizijskom ekranu bez programa

Na tom kanalu je samo snijeg, probaj prvi.

frankec

sinonim za nešto svježe

E baš si frankec danas. / Ima li frankec kruha?

Kendi

Velika mrcina sa malim pišom / Glupe fore

Nemoj mi podvaljivat kendi fore

Neš kosal

Izraz kojim se izjasnjašnjava da netko neće uspjeti/nije uspio nešto učiniti najčešće vašom zaslugom. Primjena je najčešća u sportovima

Nakon što stopirate protivnički napad kažete mu:”Neš kosal”

slipavo

Izraz za nešto ljepljivo

Pod je slipav jer je Marta razlila sok.

kosovar, kosovariti

Biti onaj koji jedini nešto naručuje u kafiću kada vas je više od dvoje, kako biste mogli ostati sjediti i ne biti izbačeni.

Vec sam popio dvije kave danas, hoćeš ti biti kosovar? dodam ti dvije kune, a mozda i uzmem guc.

cimnuti

Nazvati kratko, samo da zazvoni, pa da te sugovornik nazove; najčešće zato pto nemaš “para na računu” ili samo da obavijestiš nekog da se spusti, ili da mu ostane tvoj broj.

Cimni me kad si pred zgradom.

partviš

- alat za metenje s kraćim čekinjama, namijenjen za finije podove; metla s kratkim dlakama

- pas koji je cijeli prekriven dugom dlakom, poput vrste komondor

Dodaj mi partviš, rasula sam zemlju iz tegle; Susjedi nabavili psa, onog s dugom dlakom, izgleda kao partviš.