zar, da li?
Oli si dobi posal?
zar, da li?
Oli si dobi posal?
odmilja za španjolskog nogometaša Danija Olma
Za kolko bu Olmač milijuna išal?
Oh my god! Uzvik iznenađenja, divljenja, čuđenja… Kao Ajme! ili Ideš!
OMG jel ti možeš vjerovat da su oni zajedno?!
šaljivi engleski prijevod hrvatskog izraza “na licu mjesta”
Dogovorit ćemo se on the face of the place, vidjet ćemo kakvo je vrijeme.
doći do love, obogatiti se, udebljati se
Ovaj vlasnik Tokić dijelova se opasno opario.
smršaviti
Samo mi nemoj opasti.
Način prijevoza npr. iz grada u razgovoru s prijateljima
Kak ideš doma? – Ma Opel pješke
opelješiti, propisno okrasti
Muž je zaboravio da imamo godišnjicu braka. Joj, kak ću ga opeljiti za onaj prsten koji već dugo želim!
obogatiti se, često u smislu neočekivanog ili nezasluženog zgrtanja
Oni su ušli u politiku zato da se opernate.
opet
Opeta je riba za obid.
jako udariti kakvim predmetom ili u/o kakav predmet
Opizdila sam nogom u stol tak da sad imam plavi flek. Opizdila sam autom u stup.
izvrtanje riječi “opasan”, kojim se kritizira loš pokušaj frajerstva (osnovnoškolska fora)
Probušio si klincima loptu? Baš si oprasan.
imati redovite spolne odnose
Gle ju kak je nervozna, vidi se da se ne oprašuje.
1. Oprati nekoga – reći mu što ga ide.
2. Opralo me – shvatiti nešto neugodno, slediti se
3. biti preplavljen nekim osjećajem
1. Oprat ću ga tak da mu to više ne padne na pamet. 2. Kad smo izašli iz auta, opralo me kak smo za dlaku zaobišli kamion.3.Pere me želja za slatkim. Ujutro me zna prati neka sjeta..
zabava povodom nečijeg odlaska
Priredili su mi oproštajku prije odlaska u drugu firmu.
sada već legendarni pogrešni izgovor riječi offside, iz vremena ljubitelja nogometa koji nisu učili engleski
Poništili gol, kaže sudija opsajd.
kretati se prema smjeru puhanja vjetra; ići u vjetar (brodom)
Do prve bove vozi se orca.
nadimak hrvatskog nogometaša Ante Rebića
Orebić igra ko nespašen.
original
Kod šanera kupiš sve marke oriđiđi u pol cijene.
Artikl ili proizvod koji potječe od izvornog proizvođača, koji nije imitacija il krivotvorina.
Odmah se vidi da je ova jakna oriđiđi Levi’s, a ne imitacja.
odmilja za belgijskog nogometaša Divocka Origija
Oriđiđi utrp’o dva.
sat
Danu pogledaj orloj, koliko je uri?
osoba homoseksualne orijentacije koja se ne deklarira kao takva odnosno skriva svoju orijentaciju
Hrvatska je puna ormaruša koji se srame autat jer žive u katoličkoj zemlji.
Biraj: hoćeš ili nećeš.
Za ručak je grah. Oš-neš ne moraš.
Osječko pivo
Uvijek naručiš Oskar. Kad je žega, naručiš dva Oskara.
učenici osmog razreda osnovne škole
Osmaši su otkrili đus-votku.
1. među Zagrepčanima tramvaj broj osam 2. među zubarima umnjak
1. Jebem ti osmicu! 2. Jebem ti osmicu!
osnovna škola
Di si išo u osnovnjak?
jedan od prijedloga za hrvatski prijevod riječi “selfie”, djelo ekipe s Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Izgledaš drugačije na ovoj osobnjači.