Abeceda O

on the face of the place

šaljivi engleski prijevod hrvatskog izraza “na licu mjesta”

Dogovorit ćemo se on the face of the place, vidjet ćemo kakvo je vrijeme.

onkas

tableta ecstasya, šatra za bonkas

Ova muzika ima smisla samo kad si na onkasima.

opariti se

doći do love, obogatiti se, udebljati se

Ovaj vlasnik Tokić dijelova se opasno opario.

opasti

smršaviti

Samo mi nemoj opasti.

Opel pješke

Način prijevoza npr. iz grada u razgovoru s prijateljima

Kak ideš doma? – Ma Opel pješke

opeljiti

opelješiti, propisno okrasti

Muž je zaboravio da imamo godišnjicu braka. Joj, kak ću ga opeljiti za onaj prsten koji već dugo želim!

opernatiti se

obogatiti se, često u smislu neočekivanog ili nezasluženog zgrtanja

Oni su ušli u politiku zato da se opernate.

opizditi

jako udariti kakvim predmetom ili u/o kakav predmet

Opizdila sam nogom u stol tak da sad imam plavi flek. Opizdila sam autom u stup.

oprasan

izvrtanje riječi “opasan”, kojim se kritizira loš pokušaj frajerstva (osnovnoškolska fora)

Probušio si klincima loptu? Baš si oprasan.

oprašivati se

imati redovite spolne odnose

Gle ju kak je nervozna, vidi se da se ne oprašuje.

oprati

1. Oprati nekoga – reći mu što ga ide.
2. Opralo me – shvatiti nešto neugodno, slediti se
3. biti preplavljen nekim osjećajem

1. Oprat ću ga tak da mu to više ne padne na pamet. 2. Kad smo izašli iz auta, opralo me kak smo za dlaku zaobišli kamion.3.Pere me želja za slatkim. Ujutro me zna prati neka sjeta..

oproštajka

zabava povodom nečijeg odlaska

Priredili su mi oproštajku prije odlaska u drugu firmu.

opsajd

sada već legendarni pogrešni izgovor riječi offside, iz vremena ljubitelja nogometa koji nisu učili engleski

Poništili gol, kaže sudija opsajd.

orca

kretati se prema smjeru puhanja vjetra; ići u vjetar (brodom)

Do prve bove vozi se orca.

Orebić

nadimak hrvatskog nogometaša Ante Rebića

Orebić igra ko nespašen.

oriđiđi

original

Kod šanera kupiš sve marke oriđiđi u pol cijene.

oriđiđi

Artikl ili proizvod koji potječe od izvornog proizvođača, koji nije imitacija il krivotvorina.

Odmah se vidi da je ova jakna oriđiđi Levi’s, a ne imitacja.

Oriđiđi

odmilja za belgijskog nogometaša Divocka Origija

Oriđiđi utrp’o dva.

orloj

sat

Danu pogledaj orloj, koliko je uri?

ormaruša

osoba homoseksualne orijentacije koja se ne deklarira kao takva odnosno skriva svoju orijentaciju

Hrvatska je puna ormaruša koji se srame autat jer žive u katoličkoj zemlji.

oš-neš (ne moraš)

Biraj: hoćeš ili nećeš.

Za ručak je grah. Oš-neš ne moraš.

Oskar

Osječko pivo

Uvijek naručiš Oskar. Kad je žega, naručiš dva Oskara.

osmaši

učenici osmog razreda osnovne škole

Osmaši već polako piju i razmišljaju o srednjoj školi.

osmica

1. među Zagrepčanima tramvaj broj osam 2. među zubarima umnjak

1. Jebem ti osmicu! 2. Jebem ti osmicu!

osnovnjak

osnovna škola

Di si išo u osnovnjak?

osobnjača

jedan od prijedloga za hrvatski prijevod riječi “selfie”, djelo ekipe s Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje

Izgledaš drugačije na ovoj osobnjači.

oštrokurčić

Nadobudni tip, koji načelno penetrantno protestira ili zagriženo pokušava izboriti neka prava

Kad u predsjedništvu kluba nešto zaključimo uvijek se jave neki oštrokurčići (kojima to ne paše)

osvjedočeni dovitljivac

diplomirani inženjer

Postao je osvjedočeni dovitljivac. Sad je vrijeme za posao.

otegnuti papke

Umrijeti

Danas sam skoro otegnul papke

otfakati

1. otfakati – napustiti, ostaviti, ‘dati nogu’ nekome
2. otfakaj – prekini, ne budi dosadan

1. Ona ga je otfakala i nisu više zajedno. 2. Ma, daj otfakaj!