Abeceda B

Biž

u domaćoj oglašivačkoj industriji kraće za Bruketa & Žinić; čita se kako je napisano

BBDO ili Biž?

biža

nakit, bižuterija

Tu sam bižu kupila na štandu na moru.

bizmark

govno

Plivam ja i zadnji tren skužim da prema meni pluta nečiji bizmark.

bjelinđa

bijelo, kokain

Sniježne radosti? U prijevodu, opet vuku bjelinđu.

bladimir

Preuveličani prdac, krvavi prdac (bloodfart eng.)

Isusa ti boga zvučalo je ko bladimir!

blajbati

neopravdano izostajati iz škole, bježati

Danas ću blajbati s hrvatskog, ništ nisam naučio!

blam

blamaža

Ja ti njoj pružim ruku i predstavim se, a ona veli da smo išle skup u školu – koji blam!

blam

skraćeno od blamaža, bruka, neugodnjak

A onda je moj stari uhvatio mikrofon. Koji blam! Zemljo, otvori se!

blanja

gitara (električna)

uzmi svoju blanju i kreni (Azra)

Blato

birc na uglu Masarykove i Gundulićeve ulice u Zagrebu, nekadašnje boemsko okupljalište, danas birtija i restoran

U Blatu se super klopa.

blazinja

jastuk

Blazinja ti je isto što i kušin.

blebnuti

Izlanuti se.

Blebnula sam prvo što mi je palo na pamet.

blesimetar

monitor s kojega voditelji na televiziji čitaju tekst kako bi izgledalo kao da gledaju u kameru i govore napamet

Stavili su mu blesimetar, ali to ga je samo još više zbunjivalo.

bling

svjetlucavi nakit ili nakit općenito

Novi bling oko vrata.

blitva

trava, vutra, čiba

“Vozimo blitvu na zadnjem sidalu, tresem baklju u pepeljaru.” — Dječaci u “Konanu”

blitvar

pogrdno ime za čovjeka iz Dalmacije

od kud je ovaj lik? on ti je blitvar

bljak

izraz za nešto što nije ukusno ili je ružno

Ova klopa je bljak, ujfu!

bljak(ač)

onomatopeja koja označava nešto odurno

Tu je nešto ljigavo, bljakač!

Bljutarnji

pejorativni (pogrdni) naziv za novine Jutarnji list

Jooj, taj Bljutarnji i njihovi tekstovi…

blurb

tekst na stražnjim koricama knjige, kratki opis djela

Ne volim kad mi u blurbu već piše pola romana.

bo

Ne znam.

Je li dvojka prošla? Bo, maloprije sam došao.

bo

skraćeno za ‘ne znam’, izuzetno često u Istri i Kvarneru, od talijanskog ‘boh’. može i “a bo”.

Di si mi stavila novce? -Bo.

Bobzara

nadimak kluba Bobz United u online igri Trophy Manager

Bobzara je jednom ispao u drugu ligu.

boca

čitaj: boooca
injekcija

Kad ga vodim na bocu, mali mi se uvijek dere k’o da ide na klanje.

boca

batak, ob. pileći

Uzmi si bocicu, budemo mi bijelo meso.

bodić

donje rublje za djecu – može biti s rukavima (dugim ili kratkim) i bez njih – koje se kopča između nogu: praktično jer fiksira pelene

Vruće je, obuci mu samo bodić i hlačice.

Bodul

1. otočanin
2. vrlo škrta osoba

Koji bodul! Nikad ne plati kavu!

bofl

nekvalitetno izrađena roba

To je bofl, ali tako su zgodne boje, da sam svejedno kupio.

bogartiranje

bezrazložno zadržavanje jointa u ruci “Bogarta” dok trkelja gluposti i pusti da mu joint gori. (izraz dolazi od opuska koji je kao zastitni znak vjecito visio na usni slavnoga Humphreya Bogarta).

Ajde ne bogartiraj više nego povuci i proslijedi!

bogomoljka

Onaj koji stalno moli Boga

Opet je u crkvi ko kakva bogomoljka