Author Archive

čvokac

Osoba koja svaki dan nebrojeno puta dobije čvoku, što u školi, što doma. Ta osoba je pri dnu hijerarhije u osnovnoj školi. Znanstveno je dokazano da čvokci imaju 80% veću šansu za moždanim udarom i povećane šanse da će u kasnijem životu počiniti samoubojstvo ili masakar u nekoj osnovnoj školi.

Osoba A čvoka čvokca bez ikakvog razloga. Cjeli 3.b. se smije. Čvokac plačuči bježi iz razreda.

čvoka

iliti “čvrga”. Manevar u kojem se srednji prst zaglavi između palca i kažiprsta i plasira se nekome u glavu velikom brzinom. Osoba koja djeli čvoke je najčešče na vrhu hijerarhije u osnovnoj školi.

Osoba A: mali, dodaj loptu! Osoba B: nedam, ne da mi tata! Osoba A: dođi sad na čvoku, odmah!

rajngla

Rajngla je ustvari lonac ali u žargonu je to frizura koju neka osoba oblikuje uz pomoć lonca. Najčešče majka šiša sina. Mladi ministranti također nose rajngle.

Osoba A: Đoni se ošišo na rajnglu. Svi: hahaha plakat ću mu kad ga vidim!

bana

10 jedinica neke valute, deformirani oblik riječi banka, kraći je i jednostavniji za upotrebu.

Osoba A: mi u petak idemo u Aquarius, ideš s nama? Osoba B: ma nema šane da dam 5 bani za upad!

bulja

100 jedinica neke valute, dolazi od riječi glava, a koristi se zbog toga što su glave državnih velikana na novčanicama.

Osoba A: si vidio, Đoni si je piknuo Nakamuru ukradenu za 4 bulje? Osoba B: da ziher, pa u dućanu koštaju po par hiljadi

šiling

Šiling je bivša austrijska valuta (na tečajnoj listi pod oznakom ATS) koja je zamjenjena Eurom 1.1.1999., u žargonu znači novac.

Osoba A: e idemo u subotu u Boogaloo, bit će Viper? Osoba B: nejdem ziher, nemam niš šilinga.

minus Moskva

Izraz koji se koristi kako bi se što vjernije dočarala hladnoća zraka jer je Moskva poznata po ledenoj hladnoći.

Osoba A: e ideš vozit bajk danas? Osoba B: ma daj, vani je minus Moskva, ruke će mi otpast.

kostolomac

Popularni naziv za MAN-ove zglobne i kratke autobuse proizvedene 70-ih godina. Naziv su dobili po abnormalno neudobnim stolicama koje u kombinaciji s divljačkom vožnjom živčanog vozača po lošoj cesti završava kobnim ozljedama zdjeličnih i kostiju kralježnice. Osoba koja se vozi kostolomcem u školu prepoznatljiva je po pogrbljenom hodu.

Zastrašujuća buka i škipa sve je bliže autobusnoj stanici. Osoba A: joj ne, ide kostolomac, bolje da smo pješke išli do škole!

nafrizirani auto

Ova fraza se najčešče koristi kako bi se ismijao nadobudni vozač koji ubija Yugića po kvartovskim ulicama. Nafrizirani auto ističe se u prometu lošim zvukom, neukusnim plastičnim ukrasima na karoseriji i odvratnim presvlakama za siceve.

Vozač nafriziranog Yugića turira istog ispred škole i naglo kreće. Ekipa sa strane podrugljivo plješće i viče: “Jebeno frajeru, care!”.

menka

Ova riječ znači “limenka”, najčešče je to limenka pive s kioska. Osjećaj ispijanja hmeljane tekućine je najbolji kad se pije iz “menke”, složit će se većina. Menka također može značit “sjemenka” ali o tome više u drugoj definiciji.

Osoba A: idem si po menku žuje na kiosk, oće još ko? Osoba B: daj i meni jednu menku uzmi!

menka

Riječ menka dolazi od riječi “sjemenka” koja je prirodni neprijatelj svakog đointa i muškog reproduktivnog sustava jer smanjuje plodnost (tako kažu). U paketu će se naći najčešče zbog toga što daje paketu na težini. Menka također može značiti i “limenka” ali o tome više u drugoj definiciji.

Osoba A: ova bimba ima previše menki, brijem da će bit loša! ili Osoba A: ko je mrvio i nije izvadio menku, nećeš imat djece

botinečki “ne”

Univerzalni sufiks, botinečki “ne” doslovno može doći iza bilo koje riječi i po tome je specifičan. Dužina riječi “ne” može varirati od stanja osobe koja je izgovara ili ako se želi pojačati doživljaj priče. Ponekad prelazi granice dobrog ukusa.

Osoba A (vidno ukomirana uživanjem indijske konoplje): daj šalji tu vodu, neee. Osoba B: a evo ti, ne.

zrzle

Papir u rolici (ili u listićima) koji se koristi za motanje duhana u cigarete, popularno zvane rizle. Ukoliko se izgovori pravilnom brzinom “zrzle” zvuči jednako kao “rizle” ali s više stila.

Osoba A: jel tko ponio zrzle? -Svi šute… Osoba A: jazavci!

frki

Još jedan izraz za kartonski filter koji se stavlja u đoint. Naziv je dobio po načinu izrade, frkanju među dlanovima.

Osoba A: ko je od vas debila radio ovaj frki, ne valja uopće

fić

Filter koji se radi od komada kartona i stavlja se u đoint radi zaštite od štetnih tvari koje mogu naškoditi plućima prilikom uvlačenja nikotinskog dima.

Osoba A: daj ti napravi fić, ja ću izmrvit

pitura

Mješavina duhana i indijske konoplje u rizli, dobila je naziv po načinu izrade koji podsjeća na rolanje pite.

Osoba A: e daj šalji tu pituru, kaj si se oženio za nju!

alcatraz

Inače Alcatraz je zloglasni zatvor na otoku u zaljevu San Francisco koji je zatvoren 1963. godine. U žargonu se ova riječ koristi kada netko želi reći da ima problema s probavom, da je začepljen.

Osoba A: čovječe, imam alcatraz već 3 dana, brijem da ću puknut.

brija

Način na koji neka osoba (ili društvo) nosi samu sebe, kako razmišlja/ju i kako se ponaša/ju.

Osoba A: e si vidio Đonija, nije izašo već 3 dana van, samo igra onaj Stronghold. Osoba B: opet ima tu glupu briju.

mrma

Ova riječ znači zima, najčešče je izgovara osoba koja ulazi izvana u zatvoreni prostor i djeli s drugima informaciju kakvo je vani vrijeme.

Osoba A(ulazi u buksu): Isuse, kak je vani prokleto mrma!

pinja

Ova riječ dolazi od riječi “lepinja”, koja je nakon napornog dana klošarenja skraćena za prva dva slova. Inače je pinja jedino što se može pojest na kvartu iza 21 sat u pečenjari koja radi do 22 sata i košta svega 5 kuna pa je svi vole.

Osoba A: e daj idemo na pinju, gladan sam ko pas, nisam niš jeo od jutra

tić

Riječ koja dolazi od riječi “vrtić”, kroz godine iskrivljenog govora lokalnih narkomana i lijenih guzica, ova riječ je skraćena na svega 3 slova što je čini idealnom za sve prigode.

Osoba A: e daj dođi do tića bit će nas gro, cugat ćemo i tak

jazavac

Inače mala divlja šumska životinja ali u gradu je to osoba koja se ne ponaša u skladu s pravilima nekog društva.

osoba A: e zaš nisi došo gledat tekmu, izgubili smo 1:0, Đoni je zabio auto-gol. Osoba B: Isuse, kakav jazavac!